إِنَّهُۥ مِن سُلَيْمَـٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣٠
Iš tiesų, jis yra nuo Suleimano (Saliamono) (taika jam) ir, iš tikrųjų, jis (prasideda žodžiais): „Allaho, Maloningiausiojo (absoliutinės Malonės Turėtojo), Gailestingiausiojo (absoliutinio Gailestingumo Turėtojo)7 vardu!“
7 El- Rahman, (ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ) El-Rahim (ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ) žodžiuose pavartotas artikelis „El“ reiškia būdvardinio žodžio absoliutumą. Korane jis yra vartojamas tik Allaho būdvardžio apibūdinimui, kitiems Dievo kūriniams, taip pat ir pranašams, angelams, apibūdinti jis nevartojamas.