بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Allaho Maloningiausiojo (absoliutinės Malonės Turėtojo), Gailestingiausiojo (absoliutinio Gailestingumo Turėtojo) 2 vardu!
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍۢ وَٰحِدَةٍۢ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًۭا كَثِيرًۭا وَنِسَآءًۭ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِى تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًۭا ١
O žmonės! Saugokitės (bausmės) savo Viešpaties (darydami tai, ką Jis nurodė, ir vengdami to, ką Jis uždraudė), Kuris jus (o žmonės) sukūrė iš vieno žmogaus (žodis „nafs“ yra labai daugiaprasmiškas ir viena iš jo reikšmių yra žmogus) (Adamo (Adomo)) (taika jam)) ir sukūrė iš jo jam porą (Havvą (Ievą)), ir iš jų dviejų išplatino (žemėje) daug vyrų ir moterų. Ir saugokitės (bausmės) Allaho, Kieno vardu prašote vienas kito, ir (saugokitės, kad nenutrauktumėte) šeimos ryšių. Iš tiesų, Allahas virš jūsų, Kuris nuolat stebi jus!
2 El- Rahman, (ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ) El-Rahim (ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ) žodžiuose pavartotas artikelis El – reiškia būdvardinio žodžio absoliutumą. Korane jis yra vartojamas tik Allaho būdvardžio apibūdinimui, kitiems Dievo kūriniams, taip pat pranašams ir angelams, jis yra nevartojamas.