بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Allaho, Maloningiausiojo (absoliutinės malonės Turėtojo), Gailestingiausiojo (absoliutinio gailestingumo Turėtojo) 2 vardu!
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ١
Qul aAAoothu birabbi alfalaq
Sakyk (o pranaše Muhammedai (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)): „Aš ieškau prieglobsčio pas aušros Viešpatį (Allahą) (Kuris gali pašalinti blogį ir išvaduoti nuo baimės prieš kūrinius)
2 El- Rahman, (ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ) El-Rahim (ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ) žodžiuose pavartotas artikelis „El“ reiškia būdvardinio žodžio absoliutumą. Kur’ane (Korane) jis yra vartojamas tik Allaho būdvardžio apibūdinimui, kitiems Dievo kūriniams, taip pat ir pranašams, angelams, apibūdinti jis yra nevartojamas.