Šventas Koranas

Menu

111 · Al-Masad · Palmių plaušai · 1 Apreiškimas‎

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١

Bismi Allahi arrahmani arraheem

Allaho, Maloningiausiojo (absoliutinės malonės Turėtojo), Gailestingiausiojo (absoliutinio gailestingumo Turėtojo) 2 vardu!

تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ ١

Tabbat yada abee lahabin watab

Tedingsta abi rankos Abu Lahabo (Abu Lahabas – tai pranašo Muhammedo (tebūnie jam taika ir Allaho palaima) dėdės, kuris uoliai priešinosi islamui, pravardė. Tikrasis jo vardas yra Abdul-Uza.) ir pats jis pradingsta!

2 El- Rahman, (ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ) El-Rahim (ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ) žodžiuose pavartotas artikelis „El“ reiškia būdvardinio žodžio absoliutumą. Kur’ane (Korane) jis yra vartojamas tik Allaho būdvardžio apibūdinimui, kitiems Dievo kūriniams, taip pat ir pranašams, angelams, apibūdinti jis yra nevartojamas.

Scroll to Top