بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Allaho, Maloningiausiojo (absoliutinės malonės Turėtojo), Gailestingiausiojo (absoliutinio gailestingumo Turėtojo) 2 vardu!
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ ١
Tabbat yada abee lahabin watab
Tedingsta abi rankos Abu Lahabo (Abu Lahabas – tai pranašo Muhammedo (tebūnie jam taika ir Allaho palaima) dėdės, kuris uoliai priešinosi islamui, pravardė. Tikrasis jo vardas yra Abdul-Uza.) ir pats jis pradingsta!
2 El- Rahman, (ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ) El-Rahim (ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ) žodžiuose pavartotas artikelis „El“ reiškia būdvardinio žodžio absoliutumą. Kur’ane (Korane) jis yra vartojamas tik Allaho būdvardžio apibūdinimui, kitiems Dievo kūriniams, taip pat ir pranašams, angelams, apibūdinti jis yra nevartojamas.