Šventas Koranas

21 · Al Anbija · 85 Apreiškimas

وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا ٱلْكِفْلِ ۖ كُلٌّۭ مِّنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ ٨٥

Ir (taip pat atsimink, pasiuntiny Muhammedai (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)) (pranašus) Ismailą (Išmaelį) (taika jam), Idrisą (Henochą) (taika jam) ir Ziulkiflą3 (Ezekiel) (taika jam) Visi (jie) (buvo) (tarpo) kantriųjų (kurie rodė kantrybę, paklusdami Allahui, susilaikydami nuo nepaklusimo Jam).

3 Pranašo Ziulkifl vardas pažodžiui reiškia „rūpybos turėtojas“. Priešdėlis „Ziu“ reiškia „savininkas“, o žodis „kifl – aprūpinimas“, kilęs iš veiksmažodžio „kafala“ – aprūpinti (pavyzdžiui, arabų kalba „Kafalja-l-jatima“ – aprūpino našlaitę). Pranašas gavo šį vardą, nes prisiėmė atsakomybę išgelbėti savo tautą nuo nepritekliaus, garantavo, kad bus teisingas teisėjas tarp jų. Ziulkifl gyveno ilgą gyvenimą ir mirė, visiškai įvykdęs viską, ką garantavo.

Scroll to Top