Šventas Koranas

24 · An Nur · 31 Apreiškimas

وَقُل لِّلْمُؤْمِنَـٰتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَـٰرِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا ۖ وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ ۖ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ ءَابَآئِهِنَّ أَوْ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَآئِهِنَّ أَوْ أَبْنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوْ نِسَآئِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّـٰبِعِينَ غَيْرِ أُو۟لِى ٱلْإِرْبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفْلِ ٱلَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَٰتِ ٱلنِّسَآءِ ۖ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ ۚ وَتُوبُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ٣١

Ir sakyk (pranaše Muhammedai (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)) tikinčioms (moterims): tegul nuleidžia žvilgsnius (te nežiūri į svetimus vyrus ir į tas vyrų ir moterų kūno dalis, į kurias negalima žiūrėti) ir (te) saugo savo organus (nuo to, ką Allahas uždraudė ir tegul nerodo jų kitiems), ir tegul nerodo (svetimiems vyrams) savo grožio, išskyrus tai, kas iš jų matoma (ko nebegalima paslėpti, pavyzdžiui, drabužius, .. .), tegul užsideda ant krūtinės plyšius (kad paslėptų plaukus, kaklą ir krūtinę), tegul (niekam) nerodo savo grožio, išskyrus savo vyrų ar tėvų, arba jų vyrų tėvų, ar jų sūnų, arba jų vyrų sūnų, ar jų brolių, arba jų brolių sūnų, arba jų seserų sūnų, arba jų moterims (kitoms tikinčioms moterims, bet ne netikinčioms moterims), arba ką užvaldė jų dešinės rankos (tikinčiosioms vergėms), ar vyrams tarnams, kurie neturi (vyriško) troškimo (hermafroditai), arba vaikams, kurie nesuvokia (nesupranta) moterų nuogumo; ir tegul (tikinčios moterys) nemuša kojomis (vaikščiodamos) taip, kad žinotų, kokius papuošalus slepia (kad žmonės negirdėtų papuošalų skambesio ir taip moterys neatkreiptų į save dėmesio). Ir su atgaila atsigręžkite į Allahą (nustokite daryti tai, kas būdinga tik didelio neišmanymo žmonėms), visi, o tikintieji, – gal būsite laimingi (ir šiame pasaulyje, ir Amžinajame gyvenime)!

Scroll to Top