Šventas Koranas

41 · Fussiliat · 44 Apreiškimas

وَلَوْ جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّۭا لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥٓ ۖ ءَا۬عْجَمِىٌّۭ وَعَرَبِىٌّۭ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هُدًۭى وَشِفَآءٌۭ ۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌۭ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ ٤٤

Ir jei Mes tai (Knygą, kuri buvo atskleista tau, Muhammedai (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)) Koraną padarytume kita (ne arabų) kalba, tuomet jie (Mekos politeistai) tikrai būtų pasakę: „O jei tik jo Apreiškimai būtų išaiškinti (suprantama arabų kalba) (kad galėtume suprasti jų reikšmę)!“ Ar gali būti taip, kad Knyga, apreiškiama kita kalba, kai pasiuntinys kalba arabiškai? Sakyk (jiems) (o pasiuntiny Muhammedai (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)): „Jis (Koranas) tiems, kurie įtikėjo, yra Vedimas (kad nepaklystų) ir Vaistai (nuo nežinojimo ir tų ligų, kurios iš to kyla); o tiems, kurie tapo neigiančiaisiais (Absoliutinės Tiesos), jų ausyse kurtumas (jie negirdi Korane esančių nurodymų), ir jiems tai yra aklumas (iš Korano jie nieko nesupranta). Šie (politeistai) yra (kaip ir tie, kurie) pašaukti iš tolimų vietų (jie elgiasi taip, lyg tai būtų ne jų reikalas).

Scroll to Top