وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ ۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ فِى يَتَـٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلْيَتَـٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًۭا ١٢٧
Ir jie (žmonės) prašo tavęs (o Muhammedai (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)) priimti sprendimus dėl moterų (jų nuosavybės ir santuokos padėties). Pasakyk (jiems): „Allahas duos jums sprendimą (išsiaiškins situaciją) dėl jų (moterų) ir (dėl) to, kas jums deklamuojama Knygoje (Korane) – apie našlaičius iš moterų (tarpo), kurioms jūs (pagal esamą tarp jūsų įsigalėjusį paprotį) neduodate to, kas joms nustatyta (palikimo, „mahr“ – vedybinio garantinio bonuso ir kito turto, į kurį jos turi teisę, ir kuris yra jūsų (globėjų) kompetencijoje), ir dėl kurių jūs (dėl jų grožio ir turto) norite vesti (arba dėl tų našlaičių mergaičių, kurių jūs patys nenorite vesti ir neleidžiate to daryti kitiems, kad jų turtas liktų jūsų rankose) (jūs turite dovanoti našlaitėms merginoms tokį pat santuokos „mahr“ – vedybinį garantinį bonusą kaip ir kitoms moterims ir netrukdyti joms ištekėti),ir (Allahas taip pat duos jums sprendimą) dėl silpnų vaikų (kad jūs atiduotumėte jiems jų palikimo dalį). Ir jūs (privalote) elgtis su našlaičiais teisingai. Ir kad ir ką darote gera, Allahas apie tai žino.“