Šventas Koranas

8 · Al-Anfaal · Trofėjai · 72 Apreiškimas · ٱلْأَنْفَال‎

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَـٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍۢ ۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَـٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ ۚ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُ ٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌۭ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ ٧٢

Iš tiesų, tie, kurie įtikėjo ir persikėlė (migravo) (pas Allaho pasiuntinį Muhammedą (tebūnie jam taika ir Allaho palaima) į Mediną, kad visapusiškai tarnautų ir garbintų Visagalį Viešpatį) (muhadžirai) ir uoliai savo turtu ir sielomis ėjo Allaho Keliu (aukštino Allaho Žodį), ir (ansarai), kurie suteikė prieglobstį (tiems, kurie migravo dėl Allaho) (apgyvendino juos savo namuose ir rėmė juos savo turtu) ir padėjo (Allaho pasiuntiniui Muhammedui (tebūnie jam taika ir Allaho palaima) ir tikintiesiems, kurie migravo), – tokie (tikintieji) kai kurie iš jų yra pagalbininkai (ir draugai) kitiems. O tie, kurie įtikėjo, bet nepersikėlė (iš netikėjimo buveinės), jūs neprivalote padėti vieni kitiems, kol jie nepersikels! Ir jei (neigiantieji Absoliutinę Tiesą juos piktybiškai engs ir) jie (tie, kurie įtikėjo ir nepersikelia) paprašys jūsų pagalbos tikėjimo klausimais, tuomet jūs (pareiga jiems suteikti) turite padėti (nes jie yra tikėjimo broliai), nebent tai nebūtų prieš tuos žmones, kur tarp jūsų ir jų yra (taikos) susitarimas. Ir Allahas mato, ką jūs darote (ir atlygins kiekvienam pagal jo ketinimus ir poelgius)!

Scroll to Top