وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍۢ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ٤١
Ir žinokite (o tie, kurie įtikėjo), kad jei jūs (kovodami Allaho kelyje) užkariavote (iš neigiančių Absoliutinę Tiesą) trofėjus, tai penktadalis priklauso Allahui (to, kas naudojama viso islamo labui) ir (ta pati dalis priklauso) pasiuntiniui (Muhammedui (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)) (kai Allaho pasiuntinio Muhammedo (tebūnie jam taika ir Allaho palaima) nebėra šiame pasaulyje, šis penktadalis atiduodamas tikinčiųjų vadovui, kad būtų paskirstyta aukščiau nurodytu būdu. O likusį grobį, tai yra keturis penktadalius, padalina tarp mūšyje dalyvavusių karių) (skiriama pranašo Muhammedo (tebūnie jam taika ir Allaho palaima) asmeninėms išlaidoms ir žmonų išlaikymui ištisus metus) ir jo (Muhammedo (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)) giminei (Banu Hašimo ir Banu Muttalibo gentims, o dalis karo trofėjų jiems atiduodama vietoj išmaldos, kurią Allahas jiems uždraudė imti), ir našlaičiams, ir vargšams (ir elgetoms) (iš musulmonų), ir keliautojui (kuriam pritrūko lėšų tęsti kelionę), jei įtikėjote Allahu ir tuo, ką (Apreiškimais apie Allaho Malonę ir Pagalbą) Mes apreiškėme Savo vergui (Muhammedui (tebūnie jam taika ir Allaho palaima)) išskirtinumo dieną (Badro mūšio dieną, kai Allahas žmonėms atskyrė tiesą nuo melo), tą dieną, kai dvi armijos (tikinčiųjų armija ir politeistų armija) susitiko. Ir (iš tiesų) Allahas yra Galingiausiasis virš visko (Allahas yra Visagalis)!