وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَـٰثِينَ لَيْلَةًۭ وَأَتْمَمْنَـٰهَا بِعَشْرٍۢ فَتَمَّ مِيقَـٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةًۭ ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَـٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ ١٤٢
Mes nustatėme Mūsai (Mozei) (taika jam) (datą iki susitikimo prie Turo kalno) (per) trisdešimt naktų (Zul-Ka’da mėnesio) (kad jis jose pasninkautų) ir užbaigėme jas (pridėjus daugiau) (pirmas) dešimt (naktų) (Zulhidžia mėnesio). Ir (galų gale) padarė (tai) tavo Viešpaties terminu keturiasdešimčiai naktų. Ir Mūsa (Mozė) (taika jam) pasakė savo broliui Harūnui (Aronui) (taika jam) (prieš išvykdamas slaptam pokalbiui su savo Viešpačiu): „Lik mano vietoje tarp mano žmonių ir įvesk tvarką ir neik keliu tų, kurie sėja sumaištį (prieš Allaho nuostatus).“